自出来,瑞卡,你的麻烦可就大了。” 泪水无声地从查理的脸颊上流淌下来,但他假装忙着煮茶,没让加略看见。他拿起奶瓶要往罐子里倒牛奶时,突然尖叫起来。 “爱丽丝!我——我不敢相信——是咕咕!” 爱丽丝愣愣地看着他。 “你说什么?” 查理把奶罐端到桌上,把它底朝上翻了过来。 咕咕惊叫着滑出奶罐,瘦弱的翅膀扑腾着,拼命踢蹬着想爬回去。 “咕咕!”爱丽丝茫然地说,“咕咕,你在这儿干什么?” 她抓住挣扎的咕咕,举到有光线的地方。 它的样子很吓人,比以前更瘦了,掉了很多毛,露出大块的粉肉。它在爱丽丝的手里扭动着,好像拼命想挣脱。 “别怕,咕咕!”爱丽丝说,“没有猫!这...