笔下文学

笔下文学>唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 > 陆羽(第1页)

陆羽(第1页)

陆羽

羽,字鸿渐,不知所生。初,竟陵禅师智积得婴儿于水滨,育为弟子。及长,耻从削发,以《易》自筮,得《蹇》之《渐》曰:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”始为姓名。有学,愧一事不尽其妙。性诙谐,少年匿优人中,撰谈笑万言。天宝间,署羽伶师,后遁去,古人谓“洁其行而秽其迹”者也。

【注释】

1字鸿渐:此据《陆文学自传》,也有人说他名鸿渐,字羽。

2竟陵:县名,治所在今湖北天门。禅师:和尚的尊称。智积:据赵璘《因话录》,陆姓,收留陆羽,故陆羽姓陆,与辛文房所记不同。

3《易》:《周易》的简称。筮:用蓍草卜吉凶。

4得《蹇》之《渐》:意即占筮的结果是由《蹇》卦变为《渐》卦。《蹇》,《周易》卦名,?,艮下坎上,为山上有水之象,义在见险而能止。《渐》,《周易》卦名,?,艮下巽上,为山上有木之象,义在渐进。

5“鸿渐于陆”两句:《渐》卦上九爻辞,上九即《蹇》卦变为《渐》卦的一爻,故以这一爻的爻辞来预测吉凶,意为鸿雁飞行渐进于小山顶,它的羽毛可以用来修饰仪容。陆指较平的山顶。仪,仪饰。

6优人:以乐舞、戏谑为业的艺人。

7谈笑:本或作“谑谈”“诙谐”,盖本非书名,皆指其所撰的主题在于逗人发笑。

8伶师:当指伶工乐师一类的戏班演职人员。

【译文】

陆羽字鸿渐,不知出生在哪里。起初,竟陵有位智积禅师,在水边捡到一个婴儿,养育为弟子。等他长大,认为削发当和尚可耻,就用《周易》来给自己算卦,得到由《蹇》卦变为《渐》卦的卦象,爻辞说:“鸿雁飞行渐进于小山顶,它的羽毛可作为高洁的仪饰。”才以此取了姓名。有学问,只要有一件事没有尽得其中的奥妙就感到羞愧。性格幽默,年少时藏身在以戏谑为业的人中,撰写笑话上万言。天宝年间,县邑官员委任他为伶师,后来逃走,是古人所说的“高洁其品行而污秽其行迹”的人啊。

上元初,结庐苕溪上,闭门读书。名僧高士,谈宴终日。貌寝,口吃而辩,闻人善,若在己,与人期,虽阻虎狼不避也。自称“桑苎翁”,又号“东岗子”。工古调歌诗,兴极闲雅。著书甚多。扁舟往来山寺,唯纱巾藤鞋,短褐犊鼻,击林木,弄流水;或行旷野中,诵古诗,裴回至月黑,兴尽恸哭而返,当时以比接舆也。与皎然上人为忘言之交,有诏拜太子文学。

【注释】

1上元:唐肃宗年号(760—761)。

2苕(tiáo)溪:今浙江由安吉注入太湖之苕溪,以其两岸多生芦苇,故名苕溪。苕,指芦苇的花穗。

3貌寝:相貌丑陋。

4口吃:结巴。

5桑苎(zhu):种植桑树与苎麻,泛指农桑之事。

6来:原无,据《四库》本、《陆文学自传》补。

7犊鼻:似短裤的围裙。

8裴回:同“徘徊”。

9恸哭:悲伤地大哭。

10接舆:春秋时楚国隐士,因迎孔子之车而歌,故名,皇甫谧《高士传》谓其姓陆,名通,字接舆,与陆羽同姓。

?皎然:著名诗僧。传见本书卷四。忘言:心中领会其意,不须用言语来说明。一本作“忘年”。

?太子文学:为皇太子的文学侍从官,掌分知经籍,侍从文章。

已完结热门小说推荐

最新标签